nedelja, 12. november 2017

kaki / kaki tree

Novembrski dnevi so lepi, mrzli, pa tudi malo prekratki. Hladen zrak je obarval rumeno liste bližnjih dreves.
November days are cold, beautiful and also a little too short. Cold air painted tree leaves into yellow.
Drva so pripravljena za zimo.
Firewood is ready for winter.
Zadnje cvetje še kar vztraja na vrtu.
Last flowers are blooming in the garden.
Te robide ne bodo dozorele.
These brambles won't ripen.
Včeraj smo pred hišo zasadili nov kaki. Obožujem kakijeva drevesa. V sivih, meglenih jutri so oranžni plodovi vidni že na daleč. Videti so kot, da bi vase uskladiščili delček sonca. Ker kaki vsebuje vitamin C in A, kalcij, magnezij,... dobro vpliva na naše zdravje.
We planted a new kaki tree in front of our house. I really like kaki trees. Their orange fruits look attractive in foggy mornings. It seems that a little piece of sun is caught in kaki fruits. Kaki contains a lot of vitamins, A, C ... and is very good for our health.
Zvečer smo si privoščili kaki z jogurtom. Recept je čisto enostaven. Kaki najprej olupimo, zmiksamo in mu dodamo malo cimeta. Nato pa v lonček izmenično nalagamo plast kakija in plast jogurta. Na vrhu dodamo še malo kokosovega sladkorja. Hitro, enostavno, sladko in še zdravo. Mjami.
We prepared a kaki desert in the evening. It's an easy recipe. At first we peel kaki fruits, whip them and add a little cinnamon. We fill a cup with kaki and yoghurt alternately and at last we sprinkle some coconut sugar on the top. It's quick, easy, sweet and healthy recipe. Yummy.

četrtek, 02. november 2017

Mrzli vrh

Ker so dnevi vedno bolj kratki in je kmalu tema, smo se odločili, da bomo ostali blizu doma. Torej domača Tolminska. Včasih je lepo obiskati tudi hribe, ki jih imamo čisto pred nosom. Odločili smo se za Mrzli vrh, znan predvsem po ostankih iz prve svetovne vojne. Nanj vodi več poti: iz Zatolmina, iz vasi Gabrje, iz vasi Krn. 

Z vrha je lep razgled na dolino Soče, tolminsko hribovje, cerkev v Javorci... Vidi se vse do morja, pa proti soncu in modremu nebu... 

The days are getting shorter, so we decided to stay near our home, near Tolmin. Sometimes it's nice to visit hills in our surroundings. We decided for Mrzli vrh, which is also known for  First World War remains. There are more roads to the hill: from Zatolmin, Gabrje, village Krn.

There is a wonderful view from the top of the hill on Soča valley, hills surrounding Tolmin, church in Javorca… You can see the sea, the sun and blue sky…
 


sobota, 28. oktober 2017

Halloween

Lepo je, če lahko dan preživim doma. Tudi tu se veliko dogaja. Na vrtu sem pobrala zadnje paradižnike,
It's nice to be at home. A lot of things happen here. I picked up last tomatoes in the garden,
opazovala pozno cvetje,
watched late blooming flowers,
spodila žabo iz našega travnika
chased the frog away from our garden
in opazovala vse odtenke zelene. Zeleno barvo imam od nekdaj rada, prav neverjetno je, kakšne barve skriva v sebi.
and I observed all shadows of green. I really like green colour. It's amazing, which shadows are kept in it.
Pozno popoldne smo pobrali kivi in se prvič veselili velikega pridelka.
We harvested kiwi fruits in the afternoon and were very happy.
Potem pa so prišle na vrsto buče. Zdaj je pravi čas, da jim damo obraz.
What is Halloween without carved pumpkins?
Naš tamal se je najbolj izkazal. Imel je ogromno idej. Naredimo take z brki, pa z brado, pa tako, ki hoče pojesti kamen... da bo bolj strašno...
My little one enjoyed carving them the most. He had a lot of ideas. Let's make pumpkins with moustache or with bear. Let's make pumpkin that eats stone…They must look scary.
Ko se je stemnilo, smo v bučah prižgali svečke. Res so bile videti grozne.
And they were very scary when the night came.
Bil je lep dan. Za konec, malo za vajo še prevajam moj blog. Skoraj vedno, ko na blogu pogledam statistiko, so moji najpogostejši bralci Norvežani. Norveško žal ne znam. Lahko pa poskusim z angleščino.
It was a good day. Now I'm translating my blog into English. I often look at the statistics of my blog. Norwegians read it very often. I can't speak Norwegian, but maybe English could help.

sobota, 21. oktober 2017

pod Krnom

Res, da je vreme oblačno in megleno, ampak zdržalo je toliko, da sva prišla od planine Kuhinja pod Krnom do italijanske vojaške kapelice na Planici. Pot traja eno uro večinoma po gozdu, tokrat v objemu megle.

sobota, 14. oktober 2017

macesni so rumeni

in nebo je čisto modro, kot smo se prepričali danes pri Triglavskih jezerih. Čudovit dan.

ponedeljek, 09. oktober 2017

Plitvička jezera

Vožnja od nas do Plitvic traja okoli štiri ure in še toliko nazaj, pa še ogled... Vse smo strpali v en dan. Bilo je lepo, ampak malo divje, prehitro... Uspelo mi je ujeti nekaj trenutkov, tako na hitro.


ponedeljek, 02. oktober 2017

Zapotoški slapovi

Tudi v dolino Zadnje Trente je prišla jesen in zelene liste pobarvala z rumeno in rjavo barvo. Sprehod poteka od izvira Soče, po dolini, skozi gozd, po strugi Suhega potoka do prvega slapa.
 Ko se vrnemo na parkirišče, z tamalim pogledamo še, kje se Soča "začne".
 Nižje v dolini kmalu postane zelena lepotica. Tista, ki jo vsak dan znova občudujemo.